读者问答三:Nous (mind) 与心的关系

*:在阅读耶稣祷文的相关资料中,看到了两个词:灵智(nous)和灵魂,如何区别和理解它们呢?* 根据一位姐妹的问题做的回答,稍有修改。笔者认为在东方教会灵修传统中,将nous翻译为灵智是一个不准确的翻译,故直接使用nous.

答:在东方教会灵修传统中,Nous 和灵魂是指心不同的活动,Nous特指心灵与神相交的活动,灵魂特指人理性思考和情感的活动,而心是它们的中心和根。具体请参考笔者的文章阿弗哈特论心在圣祷中的作用和我的讲座:东方教父灵修传统

Nous源自希腊文Νοῦς,在中文中没有专门对应的词。在希腊传统中,灵魂与nous最初几乎可以互换,但后来经过希腊哲学家的强调,nous就比灵魂更加精微,专门用来静观一/至美者的,以获取知识和智慧。因此,nous对于希腊哲学家(按希腊文原文即爱智慧者)而言就显得很重要了。这也能解释为何Nous常与灵智,理智相关,是一个获取知识的官能了,但在希腊教父和东方教会灵修传统中,Nous的功能却不仅仅是获取知识而已,更多时候指向与神相交。

总之,心与Nous是体用的关系,心是体,Nous是用。在亚当堕落前,心与Nous原是一体,Nous始终与神相交,自亚当堕落后,Nous忘记神,离开心之家园,跑到外面去了,从此,人开始追求世上之荣华。
因此,笔者不赞成将nous译为灵智或理智(估计采用了日本的翻译)。灵智或理智跟知识相关,而属灵知识是与神相交的结果,而不是原因,因为在正教灵修传统中,Nous的本职工作就是与神相交的,按巴西尔观点,人一切问题的根源就是人忘记了神,因此要时刻忆念神

笔者以为,在希腊教父和灵修传统中,最好将Nous译为:心、心灵、或心神。

中国传统文化中,人论就是心性论,因此,心一词最适合nous。而神指心之神秘莫测,灵指心之通灵,与灵相交的能力,思指心之思考,理性之官能。然而,nous只是心的一种活动,特指它应该与神相交。但心还有其他活动:灵魂,灵魂又分为理性和情感两部分。理性 (λόγος)的能力,也叫心思(多是主动的)就是能思考,说话(语言能力)和推理,进行逻辑三段论的论证(数学尤其如此);情感就是人的欲望,就是喜乐爱恶怒等情感,它们多是被动的。

此外,心还有其他的活动,这就跟我们的身体相关了,比如说言行动作,五感都是此类,因为这些活动也是隶属于心的。传统文化中,所谓心统性情,心是主宰都是这个意思,就是说:心是人的中心,而nous和灵魂都只是心不同的活动。

所以,按正教灵修传统:你要把心放在中心位置,然后把nous和灵魂看成心不同的活动。这就像树根与枝干的区别,nous是一个枝干,灵魂是另一个枝干,但心是它们的根。

照片

感谢您的赏赞

感谢您对“光从东方来“事工的支持,我们的事工包括亚略巴古学堂教育事工、翻译出版事工、学术事工。愿上帝祝福您。 若您无法通过美元赏赞,请加微信: ajia835828或发邮件至areopagusworkshop@gmail.com联系。

US$2.00

发表评论