爱神集译作节选:阿爸腓利门传记

按:《爱神集》导读班(下)快结束了,分享部分译作节选,供读者指正,愿您获益,再次感谢您的支持和鼓励。阿爸腓利门传记乃他的弟子所写。关于腓利门的生平知之甚少。根据传记,他生活在埃及,是一位神父。学界认为他生活在罗马帝国时期,因此传记写于6世纪,在阿拉伯入侵之前。此外腓利门引用了耶稣祷文的完整形式,似乎是提及耶稣祷文的最早记录。文中亦可看出巴西尔对腓利门的影响。

袁永甲译

唐艾莉编辑

凡例

  • 本节选翻译自:
    • 希腊版:St. Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.2 (Athens: Aster-Papademetriou, 1958), 239-252.
    • 英译本:St. Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Complete Text. Edited by and Translated by Palmer G. E. H., Sherrard Philip and Ware Kallistos, vols.2 (London: Faber and Faber, 1981), 344-357.
  • 此版感谢艾莉姐妹编辑,译者稍作修订而成。一切错误都归于译者,也欢迎读者参与译本完善过程,以期早日出版。
  • 版权申明:若有媒体或自媒体考虑转载本译作,需获得本译者授权,请通过网站平台回复,或电子邮件(areopagusworkshop@gmail.com)或微信(ajia835828)联系。
  •  []系译者所加,以明确句子意思。 ()会附上希腊原文,或英文原文。若有译者按语,会加按字。
  • 圣经新约出处按和合本引用,或根据希腊原文直译。 旧约引用一律按七十士译本翻译。

正文节选

据说,隐士阿爸腓利门把自己关在离罗马拉然(λαύρας Lavra)不远的一个洞穴里,在那里过灵性操练的生活。并且听说,他不断地问自己,就像大圣阿瑟纽(Ἀρσένιος Arsenios)那样问自己:“腓利门,你为何来此?”

他在洞穴中住了很长时间,用绳子编织篮子,拿给管家[1]用以交换面包为生。他只吃面包和盐,而且不是每天都吃。他不体贴肉欲(参罗13:14),却献身于静观,隐秘地蒙了神圣的光照,进入不可言说的奥秘中,满心喜乐。当他去教会时,他在祈祷中[2]独自行走,不让任何人靠近,以免有人打断他心灵的工作(即祈祷)。到教会时,他站在角落里,面俯于地,泪流成河。因为他追随圣徒的脚踪,以圣教父,尤其是大圣阿瑟纽为榜样,时刻保持痛悔和对死亡的忆念。

古圣先贤正是这样的人,他们过着与世俗迥然不同的生活,藉着不受干扰地保持属天的心思在心里,藉着遵守神圣的律法而蒙了光照。通过节制,通过对上帝的敬畏和渴望,他们致死地上的肢体(参西3:5),以虔诚的言行发光发亮。藉着不止息的祈祷和默想圣经,他们灵魂属灵的(νοεροί)眼睛打开了,看见那万王之王的大能,满心喜乐,炙热的渴望在心里强烈地燃烧,身体藉着与圣灵联合(συνεπαιρομένης)[3]被提升,使人达至完全属灵。这些境界属于那些操练蒙福的静谧、过着最严格生活方式的人,他们使自己远离人的安慰,清心地单单与天上的主交流。

曾有一位与他同住的弟兄问他:“什么是静观的奥妙?”腓利门知道他问得诚心,就说:“我儿,我告诉你。当心灵得以完全净化时,上帝就向他显现,赐予他属天的能力。”同一位弟兄问:“父啊,为什么诗篇对你而言要比圣经的其他书卷更甜蜜?当你每日轻唱诗篇时,你读它如同你跟某人说话一样吗?”腓利门回答:“我儿,神将诗篇的能力刻印在我谦卑的灵魂上,就如同先知大卫。我无法忘怀诗篇中谈到的景象,因为它们蕴含着整本圣经。”在请教者再三的询问下,单单为着询问者的益处,他才以极大的谦卑回答这些问题。

[阿爸腓利门说]:“曾有一位长者来见我,我问起他的心灵处于什么状态,他回答说,整整两年,我诚心恳请上帝,坚持不懈地祈求他将不止息,不分心的祈祷(主也曾将这祈祷赐给他的门徒)印在我心里,看到我的努力和忍耐,慷慨的主应允了我的恳求。”

一位与阿爸同住的弟兄描述说:“有一次,我坐在他旁边,我问他,当你住在旷野时,你是否受到魔鬼的试探。他回答,弟兄,原谅我。如果上帝允许你陷入撒旦的试探中,我不认为你能受得了他们的攻击。我十七年之久,甚至更长,于极度静谧中独居旷野,忍受魔鬼试探,大受试炼痛苦。然而对没有经验静谧的人而言,谈受试探的痛苦经历是无益的。当我受试探时,我始终做一件事:我将所有的希望寄托在上帝身上,因为对祂立下了誓约。[4] 祂便立刻救我脱离这一切苦难。 因此,弟兄啊,我不为自己考虑,因为我知道上帝会照顾我,当试炼来临时,我的担子是轻省的,我只承担一件事,就是不止息地祈祷。因为我知道,越多受苦,越多回报,因为这“受苦-回报”之约是公义的。要切记不可怠惰,当知你站在属灵战场中,尽力与那些因我们而攻击上帝敌人的一同争战


节选完


[1] Οἰκονόμος 字面为管家,但这里应该是拉然修士团体中负责把修士制作的东西拿去市场上交换面包和食物的人。

[2] Σύννους字面为沉思,然而祈祷是至高的沉思,心灵原本的工作就是祈祷。

[3] 该词在神学上指跟…一起提升。这里是指身体成为身体的殿,与圣灵联合,如此整个人都变得完全属灵,成为属灵人。

[4] 在成为修士之前,修士必须立下誓约,离俗修道。

若您对本事工有兴趣,愿意提供赏赞和支持,欢迎扫码

发表评论