分类目录归档:普通会员

神父马克西姆·康斯坦斯:圣像神学(上)

圣像神学
修院院长马克西姆·康斯坦斯
译者:Joe
编辑:吴宗蔓姐妹
凡例:

本文译自阿甲导师马克西姆的文章:The Theology of the Icon By Fr. Maximos Constas. 网页显示出版年份为: 2023;出版为:Forthcoming in _The Icon_, ed. Charles Barber (Cambridge University Press)。下载英文原版请点击链接,本文感谢Joe弟兄提供翻译。此篇对了解圣像神学极为重要,此为上篇。完整译完后会附上参考书目和人名,地名,书名等索引。
()中的内容起注释作用,要么显明希腊原文或英文。按语会以注脚的形式出现,并注明:阿甲按。文中的按语是为帮助中文读者特地加的,以方便读者理解。但若读者还有任何问题,欢迎告知,以此完善的译作。

此篇文章的译者是Joe弟兄,编辑是吴宗蔓姐妹,由阿甲修订而成。

ἐν εἰκόνι διαπορεύεται ἄνθρωπος

诗篇 38:7[1]
引言
圣像作为一种敬礼形式和神学类别,与正统基督教已密不可分,“恢复圣像”的节庆也常被称为“正教的凯旋得胜”——843年庆祝“圣像破坏运动”首次被公开谴责[2]。以圣像为视角可以让人看到拜占庭神学传统的整体轮廓,因此俄国神学家洛斯基(Vladimir Lossky)说道:“道成肉身是基督教的基本事实,由此,‘肖像 (image)’与‘神学’紧密相连,以致‘肖像神学’的表达成为了一种重复措辞。”[3]

 

就此而论,圣子是“不可看见之父的像(eiko...

此为会员专享文章,每周更新灵粮。若您想阅读全文,欢迎订阅会员。如果日用饮食是滋养身体,订阅网飞是享受视听,那愿此事工能滋养您的灵魂。感谢您赏赞,支持我们的翻译事工。

爱神集 尼克弗罗 论警醒与守卫心灵 连载二

修士尼克弗罗
(Nikiphoros the Monk)
《论警醒与守卫心灵》
袁永甲译
唐艾莉编辑
译者按:修士尼克弗罗活动于十二至十三世纪,出生于意大利,最初是天主教徒,后转宗成为东正教徒,并在圣山阿索斯成为修士。因受很多初学者问询心祷的事宜,遂写下《论警醒与守卫心灵》,从此该篇流传开了。可以毫不夸张地说《论警醒与守卫心灵》是尼哥底母《爱神集》编目可追溯的原型,是引发格列高利的帕拉玛为静修主义争辩的导火索,是了解《爱神集》精髓的最佳入门读物,对东正教灵修传统的影响极为深远。从他建议的操练方式——吸气入心以使心灵不止息地默念耶稣祷文来看,以心为中心的人论是跃然纸上的,而这一点似乎被现今学界所忽视,甚至克里斯托•维尔也认为《爱神集》基本上是艾瓦格瑞-认信者马克西姆系的 [1],这显然有失偏颇。此文的节选版请见这里。本文包含连载一。

凡例

本文翻译自:

希腊版: Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκαλία τῶν ἱερῶν νηπτικῶν: ἐνερανισθεῖσα παρὰ τῶν ἁγίων καὶ θεοφόρων πατέρων, 3rd ed., vols.4 (Athens: Aster-Papademetriou, 1961), 17-28.
英译本: Nicodemos of the Holy Mountain and St Makarios of Corinth eds., Philokalia: Comple...

此为会员专享文章,每周更新灵粮。若您想阅读全文,欢迎订阅会员。如果日用饮食是滋养身体,订阅网飞是享受视听,那愿此事工能滋养您的灵魂。感谢您赏赞,支持我们的翻译事工。

巴西尔长会规连载四(1-2)

按:关于翻译参考的原文以及注脚的简称,参见巴西尔《长会规》序言一。此文是连载四,包含连载一、二、三。

凡例:

此版感谢唐艾莉姐妹编辑,译者修订而成,是《长会规》导读课的初译稿。一切错误都归于译者,也欢迎会员参与译本完善过程,以期早日出版。
版权申明:此译本仅做会员个人学习使用,不得分享与他人或上传到网络。如要引用其中中译,可按以下格式:袁永甲译,巴西尔《长会规》(会员制初译稿_年_月_日,附上网页链接)。
[]系译者所加,以明确句子意思。
其中拉丁的不同会通过注脚注明,拉丁译本多部分会以「」表明。
()会附上希腊原文,或英文原文。若有译者按语,会加按字。
圣经新约出处按和合本引用,但会酌情参考思高本,或根据希腊原文直译。
旧约引用一律按七十士译本翻译,因此不参考和合本

长会规 (RBas. 1.1-6)
袁永甲译

唐艾莉翻译

长会规 (RBas. 1.1-6)
会规一、关于主诫命的次序[1]
问:

既然你的话[2]给了我们提问的权力。首先,我们想请教:神诫命的次序如何?比如,哪个诫命是首要的,其次是哪个,然后依次往后推;又或者是,所有诫命都是相互依赖的,就我们最先的问题而言,它们的价值都是平等的。如此,那些想要[践行诫命],期望冠冕的人,可以安全地开始在任何地方[践行]。

答:

1 这是个...

此为会员专享文章,每周更新“灵粮”。若您想阅读全文,欢迎订阅会员。如果日用饮食是滋养身体,订阅网飞是享受视听,那愿此事工能滋养您的灵魂。感谢您赏赞,支持我们的翻译事工。

圣山的尼哥底母 灵修建议手册《第十章》连载完(包括一二三)

圣山的尼哥底母
灵修建议手册《第十章》
守卫心神与心
袁永甲译
唐艾莉编辑
 按:本连载部分内容见于尼哥底母以心为中心的人论。本文连载三次,已经连载完。

凡例

本文翻译自:

希腊版:Νικοδημου Του Αγιορειτου, Συμβουλευτικον Εγχειριδιον: Περι Φγλακης Των Πεντε Αισθησεων (Athens: Εκδοσεις Ο Αγιος Νικοδημος, 1950), 108-33.
英译本: Nicodemus, the Hagiorite, Saint, A Handbook of Spiritual Counsel, translated by Peter Chamberas,  (New York: Paulist Press, 1989), 153-172.

此版感谢唐艾莉姐妹第二次编辑,译者修订而成,是《爱神集》导读课的初译稿。一切错误都归于译者,也欢迎会员参与译本完善过程,以期早日出版。
版权申明:此译本仅做学员个人学习使用,不得分享与他人或上传到网络。如要引用其中中译,可按以下格式:袁永甲译,《爱神集》导读版,灵修建议手册《第十章》(会员制初译稿_年_月日),附上网页链接。
[]系译者所加,以明确句子意思。
()会附上希腊原文,或英文原文。若有译者按语,会加按字。
圣经新约出处按和合本引用,但会酌情参考思高本,或根据希腊原文直译。
旧约引用一律按七十士译本翻译,因此不参考和合本

 
正文 连载一
 

圣山尼哥底母《灵修建议手册》第十章

守卫心神与心

 

人当守卫心灵免于邪念,更甚于守卫感官免于有害的对象

 你已经学习了如何守卫外在的感官和内在想象力的感觉[1]了吗?那么,现在该学习如何守卫你的心免于情欲和邪念了。因为,如我们起初所言,心是心灵——或说是灵魂——神秘、隐藏的内室。正如圣思科尼提克(Συγκλητική  Syngletike)所言,沉船有两个原因,或由于外面的海浪,或因为船舱漏水。照样,灵魂或被外在的感官事物所伤害,或被内心涌出的邪念和情欲伤害,导致沉沦。因此,我们必须留意,既守卫感官免于享乐、有害的对象,同时也守卫心灵免于邪念和情欲。

我们已经说过,船有时因外面风浪而倾覆,有时因舱底的漏水而沉没。照样,我们的沉沦,有时因外在的罪行,有时因心里的邪念。因此,我们必须既守卫外面风浪的攻击,又要防备心中的邪念。我们必须时刻警醒,免于邪念。然而,我们必须警惕心中的邪念和情欲对心灵的戕害,更甚于外在事物对感官对象的伤害。因为,通常是当水手们睡觉时, 船就在平静的海面不幸沉没,因为他们疏忽了舱底的漏水。照样,由于没有警惕邪念,人就落入恶行和灭亡中。正如这位圣斯科尼提克所言:“因此,心智 (την διάνοιαν) 必须更加辛苦地防备邪念,变成能拯救的守卫[2]者 ”。我们都知道,车轮有一个圆心,而所有连接到车轮圆周的辐条,都是从圆心开始、也回到圆心,最后在那里汇合成一点。照样,人心就像这圆心,在那里所有的感觉、身体的力量和灵魂的活力都汇聚于心。心就是中心,它有三个层面,是自然 (φυσικόν),超自然,反自然的中心。

 

心是自然的中心,灵魂的本质 (οὐσία) 在心里被发现

心是自然的中心,因为在众器官中,心是首先形成的。如大巴西尔所言:“在造动物时,心是依本性首先形成的,它是动物本性的根基,又是动物赖以存在的物质。因此,身体围绕着它们的心,从周围开始编织、混合,这样,动物的丰富的多样性就形成了。”[3]医生也都知道,心位于胸间,稍偏向左侧。如此,我们可以说,心,由于它本身的感觉和所处的位置,在整个身体中有着核心作用。因此,心不仅是众器官中最早形成的,也是最后才停止工作的。心是一切身体本性的力量,即生发,营养,成长,生命,感觉,情绪 (θυμικῆς),欲望和其他的根基、开端和源泉;类似地,心也是一切灵魂本性力量,即心智,理性和意志(τῆς νοερᾶς, τῆς λογιστικῆς, καί τῆς θελητικῆς)的中心。灵魂的本质,是肉体的内在样式 (εἶδος)。它不像器皿般被肉体包含,因为它是非形体的。但就它处于哪个器官或承载体而言(έν όργάνω καί όχήματι),在心的最核心处可以发现它。在那里,它蒙净化;在那里,有最纯洁的灵。那里亦是心灵和身体的中介。[4](按:心灵,按大玛卡里奥(Makarios)和圣帖撒罗尼迦的格里高利所说,也称为生命力,自然之光或神魂)。

其他教父和许多更晚近的神学家,尤其是圣科瑞斯(Κορέσιον)也称,心神的本质和能力并非存在于头脑这个器官,而仅仅是是体现于头脑中,正如我们一开始所说的。不必理会晚近的医生和哲学家的说法,他们说,灵魂的本质在头脑里,在头脑的松果体 (κωνάριον) 中。这种说法,就好像有人说,树的生长力不源自于树根,而是源自于枝干和果实。圣经和圣教父的教导要比一般人的教导更真实。

近期,一位有德性的哲学家关于心的教导最为合宜,他的观点虽尚未出版,却是可佩服的,尤其是关于心的功能:“心,作为第一个形成的器官和生命之根源,由于它奇妙的活动,它也成为了欲望的器官,情欲和情绪的解释者。大海会自然地接受适量的、被称为潮汐的水流,通过涨潮和退潮的运动,以获得休息,好像婴儿(安眠于)摇篮中。但当寒冷的北风或温暖的南风吹来,它就不再安分,而是倏忽来倏忽去,有时升到天空中,有时落入深渊里。同样的,天命也将这永久的、本性的活动,按照人的合成[5],赐给心。心便以无数次的扩张和收缩,用以交换呼吸,将生气散布全身。而心一旦被情欲的风搅扰,就会产生不可思议的扩张和收缩,改变了本性活动的尺度,进而改变感觉。心的变化有多少,情绪 (παθῶν) 的起伏就有多少。”

从上显而易见,念头牵动灵魂,然后,灵魂牵动心。前者属于本性活动,后者属于道德上的活动。如果心的活动像时钟一般,能通过胸部——如同通过一块透明的水晶一般被看见,这将是最动人的景象:当它 (ἡ κατάληψις) 碰到一个可爱的事物,就满心欢喜地扩张,奔跑着前往接受;当碰到一个可恨的事物,就全面收缩着退却,逃避。极度开心时,心欢喜跳动;悲伤痛苦时,心收缩下沉;发怒时,心血沸腾涌动;惧怕时,心便僵硬、挣扎、颤动。舵是船上最小的部分,但它每一个微小的运动,就能驱使整个船大幅度的左右转动;类似地,心的每一个微小运动,作为身体的中心,亦能驱使周围乃至全身大幅度的运动:那些甜蜜的微笑,紧紧的拥抱,是人对好友的回答;当看到不喜欢、可憎的事,就表达厌恶,从它面前转离;开心时就拍手跳跃;忧伤时就发出悲叹;愤怒时血气上涌,怒目圆睁,咬牙低吼;恐惧时脸色发冷灰白,浑身颤抖。这一切都是内心活动造成的身体反应:中心的活动是微小的,但周围身体的回响却很大。

 

心是超自然的中心

心是超自然的中心,因为上帝超自然的恩典通过洗礼降居心中;这心如同它的宝座。圣经首先见证了这点,主说:“神的国就在你们心里 (按:ἐντὸς  字面意思为里面,但这里显然是指心里。 路 17:21)。”圣保罗说:“因为所赐给我们的圣灵,将神的爱浇灌在我们心里。 (罗5:5) 。”又说:“神就差他儿子的灵,进入你们(原文作我们)的心,呼叫‘阿爸,父’。 (加 4:6)”又一处说:“求他按着他丰盛的荣耀,借着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,使基督因你们的信,住在你们心里 。(弗 3:16-17)”。

圣教父们也一同见证圣经的教导。大圣玛卡里奥(Macarius)说:“心统领百体,一旦恩典进入心田,它就统领一切念头和肢体,因为心神和一切灵魂的念虑都在那里。”(参:Homily 15, 203)圣以撒写道:“如果你圣洁,就看见天堂在你心。你将亲自看见天使和他们的光,以及他们的主与他们在一起。”又说:“寻求进入你的内室,你将看见天堂的内室,因为两者是一个。”圣迪亚多西(διάδοχος)说:“我从圣经和心灵的灵性感受知道,在受洗之前,恩典外在地督促灵魂向善,而撒旦潜伏在心灵深处;但在受洗重生之后,撒旦被放逐,恩典进入心中。”请看格列高利的帕拉玛解释大圣玛卡里奥的话:“ 我们必须查看那里,是否有恩典刻下了圣灵的律法。”“那里”是哪里呢?他回答道,“那里是统领百体之地,那里是恩典的宝座,那里是心神和灵魂一切念虑的出现之处”。显然,“那里”就是心里。这是众教父,尤其是谈论警醒的教父,所公认的。

 

心是反自然的中心 

心是荒芜的[6]、反自然的中心。因为一切违反本性的情欲;一切的亵渎、骄傲、羞耻和邪念;一切邪恶的情欲、倾向、欲望、[对情欲的]爱恋和顺从 (συγκαταθέσεις)——即我们先入为主 (ἐφθάσαμεν),从这个世上接受的事物,都在心里诞生,也在心里被发现。如卡里斯托 (Κάλλιστος, kallistos) 所说,这一切的邪恶,遮盖了我们受洗时领受的神圣恩典,如同灰尘遮掩了火花。在心中,存有一切罪恶的根源,它违背着人的本性。这根源,令我们在受洗之后,仍产生邪念,并产生我们现正在做、也想做的一切之恶行;在心中,有撒旦。虽然它并非居于核心处 (因为如圣迪亚多西 (Διάδοχος Diadochos) 上面所说的),而是居于心灵的表面,围绕着心灵。又如圣迪亚多西说的,撒旦用肉体的愚钝[7],肉体的享乐,以及各样的欲望熏陶心神。然后,通过天然的理性对人心说话,注入一切情欲的、不合宜的念头。

圣经见证了这点。造众人心的主教导说:“从心里发出来的,有恶念,凶杀,奸淫,苟合,偷盗,妄证,毁谤,这都是污秽人的 (太 15:19-20)。”又说:“污鬼离了人身,就在无水之地(按神学家格列高利,就是神圣泉水干枯之地),过来过去,寻求安歇之处,却寻不着。于是说,我要回到我所出来的屋里去。到了,就看见里面空闲,打扫干净,修饰好了。便去另带了七个比自己更恶的鬼来(按神学家格列高利,就是说更多更大的力量),都进去住在那里。那人末后的景况,比先前更不好了。这邪恶的世代,也要如此。 (太 12:43-45)” 听到了吗?他说,“进入并居...

此文是会员专享文章,若您想阅读全文,欢迎订阅会员。感谢您赏赞,支持我们的翻译和教育事工。

巴西尔长会规序言连载三 (完)

巴西尔长会规序言连载三
袁永甲译
唐艾莉编辑
按:此文为巴西尔长会规序言连载三,上两篇连载内容以及介绍请见连载一,连载二。此译作由于在翻译过程中,故每周的分享会少一些,约1200-2000字。巴西尔《长会规》序言分享完。
4. (按:此处为希腊版本编号)

现在,那些犯了大部分诫命的人[1],愿意归于哪一类呢?他们不侍奉上帝为父,不相信他能成就大事,不服侍他为主。主说,如果“我既为父亲,尊敬我的在哪里呢?我既为主人,敬畏我的在哪里呢?”(玛1:6)因为敬畏上帝的甚...

此文是会员专享文章,若您想阅读全文,欢迎订阅会员。感谢您赏赞,支持我们的翻译和教育事工。

神父马克西姆·康斯坦斯:阿索斯的圣徒与长老 (完整版+附书目索引)

阿索斯的圣徒与长老
修院院长[1]马克西姆·康斯坦斯
译者:Joe

编辑:艾莉 
凡例:

本文译自阿甲导师马克西姆的文章:Saints and Elders of Mt Athos By Fr. Maximos Constas. 网页显示出版年份为: 2022;出版名字为:The Routledge Handbook of Mt Athos。下载请点击上面链接,本文感谢Joe弟兄提供翻译。
此篇对了解圣山传统极为重要,此篇是完整版,并附上参考书目和人名,地名,书名等索引
()中的内容起注释作用,要么显明希腊原文或英文。按语会以注脚的形式出现,并注明:阿甲按。文中的按语是为帮助中文读者特地加的,以方便读者理解。但若读者还有任何问题,欢迎告知,以此完善的译作。
此篇文章的译者是Joe弟兄,编辑是艾莉姐妹,由阿甲修订而成。
此篇注脚格式是按芝加哥作者-日期排列,即在()内显明作者/编辑者,出版年份,以及页码的格式。

 
正文
愿我们用赞词和诗歌颂扬阿索斯的众教父:居于肉身的众天使、宣信者、诸圣人、众主教与殉道者;
愿我们——圣山上的全体修士,效仿他们的诸般美德,齐声欢呼:荣耀归于授予你们冠冕的那一位,
归于使你们成圣的那一位,
归于立你们在危厄中护卫我们的那一位。
阿索斯诸圣教父的遣散颂(Apolytikion)[2]
 

当前,有超过400名阿索斯修士已正式宣圣,然而早已公认的是,阿索斯不知名的圣徒其实不计其数。在十四世纪,西奈的圣格里高利(St Gregory the Sinaite)的一位弟子求问上帝之母,圣山有多少修士得着了救赎。圣母在常人无法靠近的圣光之中——由无数火柱环绕的光影异象之中向他显现,说:“这难以计数的火柱,便是阿索斯的众教父。你若能数点天上的星辰,便可得知阿索斯修士圣徒的数目。”(Andonios 1994, 2. 303-4; 参阅Greenfield and Talbot 2016, 509)圣山的尼哥底母(Nikodemos 1847, 12- 13)在其著作《阿索斯诸圣教父的事奉礼》(Service of Holy Athonite Fathers )中,也提及了这一非凡的异象,我们稍后会再论及。

有关阿索斯诸圣的文字记载(生平),包括了历史短评和长篇传记,它们保存了圣山的共同记忆,是构成阿索斯特有气质的重要组成元素。圣山之上,“过去”并非死去或远去,仍是当下鲜活的真实图像。因此,《阿索斯诸圣的生平》(阿甲按:即参考书目中Andonios 1994)有着举足轻重的作用。它不但形成了连续不断的鲜活叙事,将阿索斯的历史人物和今天圣山的读者连结起来,而且为修士和各修道团体提供了自我定位的框架,并以此更好地理解他们自己的生命与经验(参阅 Castelli 2004, 10-32; Rapp 1998, 431-48)。由此可见,圣山诸圣生平的重要性,因为它不仅促成了个人的修道气质,并且促进了更大修道团体的团结合一。这对圣山非常重要,因为没有人在这里出生。居住在圣山的修士们,有着不同的社会、民族和语言背景。所以,在 《阿索斯的圣彼得的生平 Life of St Peter the Athonite》 中,

作者格里高利 ·帕拉马斯(Gregory Palamas)没有提到这位圣人的出生地或国籍,而是借此机会提出,彼得真正的故土其实就是圣山。因为正是在这里,他“真正地生活,得着上帝的异象,出离人性的桎梏,飞往天上的家园”(Pala...

此文是会员专享文章,若您想阅读全文,欢迎订阅会员。感谢您赏赞,支持我们的翻译和教育事工。

巴西尔长会规序言连载二

巴西尔长会规序言连载二
袁永甲译
唐艾莉编辑
按:此文为巴西尔长会规序言连载二,上一篇连载内容以及介绍请见这里。此译作由于在翻译过程中,故每周的分享会少一些,约1200-2000字。此为巴西尔《长会规》序言,将以连载的方式分享出来。

正文

按使徒的教导(提后2:5),我们不但要得冠冕,还要按规矩来。规矩中哪怕最小的部分也不放过,做好该做的事。因经上记着说:“主人来到,看见他这样行...

此文是会员专享文章,若您想阅读全文,欢迎订阅会员。感谢您赏赞,支持我们的翻译和教育事工。

爱神集序言连载二(完)

圣山的尼哥底母
《爱神集》序言
袁永甲译
唐艾莉编辑
按:此文为会员专享文章,笔者将陆续分享《爱神集》初译稿全文给会员。此篇尼哥底母写的《爱神集》序言的第二篇连载,上一篇连载以及凡例等信息请见这里。所有文章将以连载的方式每周分享一部分,直到分享完。正常来说,《爱神集》每周将分享2500-3500字的内容。

正文

他们催促我们所有人从事这最有益的操练。但现在,我心中悲叹,这悲叹几乎打断了我的言语。因我听闻,凡教导(按狄奥尼修斯所说)真圣洁、光照和“完全工作”的书,以及其他被众教父称之为“警醒”的著作, 连同那些必须有的 [步骤] ,以及那些关于同一个主题的具体方法, 都贯穿着...

这是一篇会员专享文章。若您有兴趣阅读全文,欢迎订阅会员

巴西尔长会规序言连载一

巴西尔长会规序言连载一
袁永甲译
唐艾莉编辑

介绍
关于巴西尔的生平,以及灵修精神(一、二、三、四、五),笔者已写过专文论述,这里不再详述。此译作由于在翻译过程中,故每周的分享会少一些,约1200-2000字。此为巴西尔《长会规》序言第一篇,将以连载的方式分享出来。

按照学者安娜•斯娃丝(Anna Silvas)的意见,《短会规》是巴西尔在本都(Pontos)牧会期间,即363-5,写成的;而后,从370年到379年,巴西尔将《短会规》做了修改、增补,将之变成《长会规》。无论长短会规,都反应出刚然 (Gangra)会议的影响,以及呈现出对欧斯塔修的拒绝。[1]

翻译参考版本:

本译作《长会规》参考的希腊文校订本有: Ask. 3 (Caesarean/Studite) , Ask. 4 (Pontic/Vulgate)[2]。

Ask.2是最古老的版本[3],由Garnier编辑的PG 31是Ask.4的样本。正如P.J. Fedwick评论的Julian Garnier and Predentius Maran准备的巴西尔著作整体而言,迄今为止无人...

这是一篇会员专享文章。若您有兴趣阅读全文,欢迎订阅会员

爱神集序言连载一

圣山的尼哥底母
《爱神集》序言
袁永甲译
唐艾莉编辑
按:此文为会员专享文章,笔者将陆续分享《爱神集》初译稿全文给会员。这篇是第一篇:尼哥底母写的《爱神集》序言。所有文章将以连载的方式每周分享一部分,直到分享完。正常来说,《爱神集》每周将分享2500-3500字的内容。

凡例:

此版翻译自: Nicodemos of The Holy Mountain and St. Makarios of Corinth eds., Φιλοκα...

这是一篇会员专享文章。若您有兴趣阅读全文,欢迎订阅会员